Browsing the blog archives for October, 2011

11月4日(金)平田真希子さんによるコンサートとトークショウを楽しむ会

Event
2011/11/04

JAGH member,
Please scroll down for the English version.

日本人会会員各位

当会会員の平田真希子さんの「ゴールドベルグ変奏曲CD完成記念コンサートとトークショウを楽しむ会」のご案内をいただきましたので皆様にお知らせします。詳細は以下をご参照下さい。

*******************

音楽を愛されるヒューストンの皆様へ

ヒューストンでは急に秋らしい日々になりましたが、皆様お変わりありませんか。

さて、本日は皆様に若手演奏家の平田真希子さんによる
「ゴールドベルグ変奏曲CD完成記念コンサートとトークショウを楽しむ会」のご案内です。

「西洋音楽の父」バッハの書いた「ゴールドベルグ変奏曲」はご存知の方も多いと思いますが
楽譜の指示通りリピートも全て含めて演奏すると70分以上かかる、壮大な傑作です。
バロック音楽の代表作の一つで、マニアックなファンも多く、グレン・グールドが
その天才的な録音で一躍有名にした曲で、映画にも良く使われる曲です。
題名に馴染みが無くてもお聴きになれば「ああ、この曲か!」と思われる方も多いはずです。

平田真希子さんはジュリアード音楽院卒業後、各音楽大学で研修を積み
タングルウッド音楽祭にも招待され、世界的指揮者やピアニストとの交流があります。
ヒューストンには2010年に来られ、現在ライス大学の博士課程でピアノと指揮を
研鑽中です。先月はライス大学ダンカン・リサイタル・ホールで演奏を行い好評を博しています。

今回は平田真希子さんの「ゴールドベルグ変奏曲」CD完成記念コンサートと
曲の解説、そしてクラリネット奏者の佐々木麻衣子さんとの競演を行います。

場所はダウンタウンのPrivate Clubで3コースDinner,飲み物付ですので
ゆっくり平田真希子さんのピアノとトークをお楽しみ下さい。

日時: 2011年11月4日(金) 開場6:30pm, 閉会 9:00pm

場所: Downtown Club at Houston Centerの個室(11階)
1100 Caroline Street
Houston, TX 77002
http://www.clubcorp.com/Clubs/The-Downtown-Club

演奏者:平田多真希子さん(ピアニスト) 経歴は添付の通りです。

費用: 一人 $100.00 (食事代・飲み物代・演奏の謝礼込み)

申し込み: E-メールあるいは電話にて武智和代まで

締め切り: 11月2日(水)  人数は42名。満席になり次第、締め切らせて頂きます。

お友達、お知り合いの方々等とお誘い合わせの上、是非お越し下さい。

<平田真希子さんからのメッセージ>
「今回はヒューストンの皆様にCD完成のコンサートを開いて頂けるということで、感激しております。
私は13歳で渡米してもうアメリカでの生活の方が日本での生活よりも長くなりましたが、
だからこそ余計、こうして同じ日本人の皆様にも一緒に祝って頂けると、家族に祝ってもらえるような嬉しさがあります。
ゴールドベルグはもう勉強を始めてほぼ一年に成りますが、弾けば弾くほどその奥深さ、美しさ、そして完璧さに魅入られる曲です。
ゴールドベルグ・マニアの方も、またゴールドベルグにお耳馴染みの無い方も、この会にお越しください。
トークと、抜粋を通じて皆さんと共にゴールドベルグを検証し、そしてこの曲の美しさを通じて一つの時空を共有する事で、皆様と一つの思い出を作れる会にしたい、とワクワク楽しみにしています。

まだヒューストンに新参の、若輩者の私ですが、こうして私の一番好きな曲を通じて皆さまにご対面できる事を大変楽しみにしております。よろしくお願いいたします。」

ヒューストンの若手演奏家を応援する会幹事
斉藤明美・渡部隆彦・武智真二

—–ENGLISH VERSION—

This is an invitation to the Special Evening in celebration of the release of New CD album
“Goldberg Variations”(Johann Sebastian Bach) by Ms. Makiko Hirata at
Downtown Club at Houston Center at 1100 Caroline Street,Houston, TX 77002
on November 4th (Fri) from 6:30pm.

Your cost is $100 per person for food, drinks, and gratitude included.

Please find the message from Ms. Makiko Hirata as follows:

“I am very excited for this opportunity to celebrate the release of my fifth album “Goldberg Variations” with my community in Houston. Goldberg Variations has been a dream piece of mine for a long time. A true masterpiece by Johann Sebastian Bach, it transcends cultural, temporal, aesthetically or any other differences that two people can possibly have between them. As a Japanese pianist specialized in Western music, it is especially important to me when I present a piece that I believe is truly a universal language in all ways. At this event, I will be introducing the piece, explaining as to what makes this piece such an extraordinary composition, and demonstrating at the piano a bit. For those of you who will not be able to attend, please visit the website for this CD, http://www.cdbaby.com/cd/makikohiratapianist. ”

Date and time: November 4th, 2011 (Fri) starting 6:30pm,

Place: Downtown Club at Houston Center Private Room (11th Floor)

1100 Caroline Street
Houston, TX 77002
http://www.clubcorp.com/Clubs/The-Downtown-Club

Player: Ms. Makiko Hirata (please see the attached bio)

Fee : $100.00 (including 3 course dinner, drink,etc)

RSVP: E -mail or Telephone to Ms.Kazuyo Takechi

Dead line: October 27th , 2011

Please RSVP at your earliest convenience as the seats are limited.
See you then.

“Young Musicians Support Club of Houston”
Akemi Saitoh, Takahiko Watabe, Shinji Takechi

10月30日(日)山本条太新ヒューストン総領事歓迎会

Event
2011/10/30

Dear JAGH member,
We will have a welcome party for Mr. & Mrs. Jota YAMAMOTO, a new Consul General of Japan in Houston on October 30 from 12 noon at Pine Forest Country Club for Brunch.  Cost is $25 pp for member and $30 for non member.
Please RSVP to Ms. Mariko HARA at your earliest convenience. (Oct. 26th the latest)
Regards,

日本人会会員の皆様へ

急に秋らしくなってきましたが皆様お変わりありませんか。
さて、10月7日に山本条太新ヒューストン総領事が着任されました。
日本人会として山本新総領事ご夫妻の歓迎会をSunday Brunch形式で以下の通り行いますので皆様の積極的なご参加をお待ちしています。
なお当日Car Pool等が必要な方は申込み時にその旨お申し出下さい。

1.日時:2011年10月30日(日)12時から
2.場所:Pine Forest Country Club / The Mixed Grill(クラブハウス内のレストラン)
18003 Clay Road
Houston, TX 77084
281-463-0900
(Between Highway 6 and Barker Cypress)
3.会費: 会員 25ドル、 非会員 30ドル
4.申込み:原万里子さん
5.ご出欠:10月26日(水)までにお早めにお願いします。

以上

10月28日(金)若き津軽三味線奏者の浅野祥さんの演奏会

Event
2011/10/28

日本人会の皆様へ

すっかりヒューストンの秋らしい季節になりましたが
お変わりありませんでしょうか?

今回は総領事館・日本人会・日米協会・日系日本人会共催の「若き津軽三味線奏者の浅野祥(しょう)さんの演奏会」
の案内です。この演奏会は浅野さんの出身地である東北の震災復興チャリティを兼ねています。
浅野さんは日本では非常に有名ですのでご存知の方も居られると思いますが
津軽三味線全国大会で最年少優勝記録を塗り替えています。
ちなみに現役の慶応大学生です。
http://www.j-s.co.jp/asano/

日時:10月28日(金)6時半開幕、7時演奏開始
場所:University of St.Thomas, Cullen Music Hall (添付の#21です)
駐車場は大学近辺の路上及びMorgan Center Parking Garage #26です。

入場料:15$(全額東日本震災復興の募金になります)

会場は120名ほど入ることが出来ますので
ご友人もお誘いの上、お越し下さい。

10月23日(日)能勢之彦博士のメモリアルサービス

Event
2011/10/23

前ベイラー医科大学教授の能勢之彦博士が2011年10月13日(木)早朝にお亡くなりになりました。享年79歳でした。ここに謹んでお悔やみ申し上げますと共に、故人のご冥福を心よりお祈り申し上げます。

能勢教授は1962年に渡米、以降50年に渡り世界の人工臓器研究開発の第一人者として医学界を牽引されていらっしゃいました。ジョンソン大統領のもと人工心臓開発計画に参画、数々の人工心臓ポンプを開発、また今では世界中に普及している腎臓透析装置の開発者でもあります。これらの業績により日本国外で業績のあった邦人に贈られる勲章である瑞宝章を叙勲されています。

また研究開発のみならず、グレーター・ヒューストン日本人会第三代目会長を勤めるなど米国地域社会における日本人の地位向上に努めてこられました。

仏式によるMemorial Serviceが下記の通り行われます。

喪 主        : 能勢 亜子 様 (故人のご令室)
日 時        : 10月23日(日) 午後2時から4時ごろまで
場 所        : Geo. H. Lewis & Sons Funeral Home
1010 Bering Drive,  Houston, TX 77057
Tel (713) 789-3005
(Bering通りに面しており、San FilipeとWoodwayの間)
: 故人のご遺志により、お香典はご辞退いたします。
: 平服にてお越しください。

連絡先
本村、原、寺田

10月22日(土)乾杯の集い「世界のワインを楽しもう」

Event
2011/10/22

Dear JAGH member,
This is an invitation to the 8th KANPAI NO TUDOI to enjoy wine from all over the world.
Date: October 22(Sat) 4pm – 7pm
Place: UT Housing Party Room
7779 Knight Road, Houston, TX 77054
Cost: Member $15, Non member $20, Children and Senior member over 70 free.
Please see the attached for details.
Please RSVP to Ms. Mariko Hara by October 10
Regards,

日本人会会員各位

ヒューストン医学会と日本人会との共催で第8回乾杯の集い「世界のワインを楽しもう」を開催します。
美味しいワインを飲みながら、食べて、おしゃべりをして大いに楽しみましょう。

日時:10月22日(土) 4pm-7pm
場所: UT Housing Party Room
7779 Knight Road, Houston, TX 77054
費用: 会員15ドル、非会員20ドル、子供さんと70歳以上の方は無料

詳細は添付にご案内をご参照下さい。
参加希望される方は10月10日までに原万里子さん宛にお申込み下さい。

以上

10月22日(土)&11月13日(日)Hermann Park日本庭園清掃ボランティア

Event
2011/10/22
2011/11/13

日本人会会員各位

急に涼しくなり、秋の気配が感じられるようになって来ましたが、皆様お変わりありませんか。
さて、恒例の日本庭園清掃ボランティア募集のお知らせです。
日本人会(JAGH)もHouston地区日系諸団体(JBAH, JASH, JACL, JAGH)の連合体であるJCCHのメンバーとして日本庭園の清掃に参加します。

日時: 一回目 10月22日(土) 午前9時から12時
二回目 11月13日(日) 午前9時から12時
場所: Hermann Park日本庭園

作業内容: 落ち葉集め、枯れ枝の除去等の清掃作業を公園関係者の指示に基づいて行います。
清掃道具等は公園のものを使いますが軍手、マスク等が必要な方はご持参下さい。

ボランテイアご希望の方はお手数ですがお名前とご希望日を 10月13日までに松村博夫宛にお知らせ下さい。(日本人会としてまとめて10月14日に報告します。)

なお、参加希望者が多い場合にはお断りする事もありますのでお早めにお申込み下さい。
以下の英文メモもご参照下さい。

以上HM

Subject:   Japanese Garden Volunteer Project

Dear JCCH Members,

As we have done in the past it comes time for Japanese Garden
Volunteer Project this fall. As Mr. Minami who is on Advisory Board
for Japanese Garden kindly discussed the project with Hermann Park
Conservancy, we are advised and requested to do the project on
the following two dates.

October 22 (Sat) 9:00am – Noon
November 13 (Sun) 9:00am – Noon

This year over 15000 trees are damaged in the city parks including
Hermann Park due to the record-breaking drought, so our voluntary
work is very timely and much appreciated by the City.

The voluntary work will include clean-up trails in the park, covering
tree roots with pine tree leaves, removal of dead tree branches and
so on.  There are city park supervisors who will give specific
instructions at site. The number of volunteers will be expected
from 15 to 20 each date, and may be limited once it reaches the numbers.

Please announce in each organization(JBAH/JAGH/JASH/JACL)
and ask for volunteers.
If each organization wraps up the numbers of participants, and
reports to me by Oct 14(Fri) it is appreciated.

Best regards,

Rick Watanabe

10月20日(木)「10月のおしゃべり会」

Event
2011/10/20
7:00 pm

おしゃべり同好会からのお知らせです。
「10月のおしゃべり会」は下記の要領で行います。どうぞ皆様お気軽にご参加ください。

日時: 10月20日 (木) 午後1時より
場所: Hotel Granduca
1080 Uptown Park Blvd.,
Houston, Tx 77056
(713) 418-1000
(713) 418-1104 (レストラン)

なお参加される方は18日(火)までに アンデルセン泰子までご連絡ください。

皆様のご参加をお待ちしております。

以上

10月16日(日) 第9回ヒューストン親睦テニス大会

Event
2011/10/16
9:00 am

Dear JAGH member,

This is an invitation to “Houston Friendship Tennis Tournament” at
Outdoor Tennis Court in Pine Forest Country Club on October 16th (Sun) 2011.

Please contact Dr. Yoichi Sugita by e-mail.

 

4月に開催予定でしたが、3月11日(金)の東日本大震災の影響で延期いたしました「第9回ヒューストン親睦テニス大会」を下記の通り、10月16日(日)に開催いたします。
詳細は以下をご覧下さい。
「第9回ヒューストン親睦テニス大会」

1)日時: 2011年 10月16日(日)
(受付)  8:30~9:00
(試合)  9:00~11:45
(表彰式) 11:45~12:00
2)参加資格、人数
日本人コミュニティー関係者(最大32名)
3)テニスコート
Pine Forest Country Clubの屋外テニスコート
Address:  18003 Clay Rd. Houston, TX 77084
Phone:      281-463-0900
URL: http://www.pfcc.com

4)試合方法
参加者は試合当日抽選で自分の番号を決定し、ペア及び試合相手は、予め乱数表にて決定しているペア組み合わせ表に従う。
基本的にミックスダブルスを行う。(但し人数によっては変則的な組み合わせとなる事もある)。
試合は1セットマッチ(但し6ゲーム先取)、通常の試合どうり
(フォーティー オール後はジュースあり)を3試合行い、獲得したゲーム数の最も多い男女を優勝とする。
獲得したゲーム数が同じ場合は、失ったゲーム数が少ない方を優勝とする。すべて同じ場合は同時優勝となる。
したがって、参加者はどなたにも、運が良ければ優勝するチャンがある。優勝、準優勝者、ブービーの男女にはテニスボールが贈呈される。

5)参加費:$15

6)締め切り日:10月9日(日)
先着32名様迄ですのでお早めに申し込んで下さい。

*雨天の場合、中止となります。(この場合、再計画致します。)
また、参加希望者が16人以下の場合も中止となります。
*当日、飲み物・フルーツ・ちょっとしたスナック等は用意いたします。

7)申し込み先: 杉田洋一(親睦テニスヒューストン会運営委員長)

参加者の氏名:漢字、英語、
雨天中止時の緊急連絡先電話番号を必ず書いて下さい。

10月15日(土)ワイナリーツアー

Event
2011/10/15

Dear JAGH member

This is an invitation to ‘Winery Tour’ on October 15(Sat) in conjunction with 8th “KANPAI no Tudoi – Wine Party” which is on October 22(Sun).
Date: October 15 (Sat) 12 Noon - gather at the winery.
Place: Messina Hof Winery (see attached for details)
Cost: $10 pp,  Children free
Lunch will follow after the winery tour. (at your own)
Please RSVP to Ms. Mariko Hara for your participation by October 8th

Regards,

日本人会会員各位

10月22日の「乾杯の集い」に先立ち、ワイナリーツアーを今年も開催します。
日時:10月15日(土) 12時現地集合
場所:Messina Hof Winery
費用:大人10ドル 子供 無料
ワイナリーツアーの後昼食となります。(各自負担)

参加希望者は原万里子さん宛に申込み願います。
詳細は添付のご案内をご参照下さい。
カープールを希望される方は申込み時にその旨ご連絡願います。